dimarts, 23 d’agost de 2011

La Cúpula

Es una soleada mañana de otoño en Chester’s Mill. Claudette disfruta de su clase de vuelo y Dale Barbara, Barbie para los amigos, hace autostop en las afueras. Ninguno de los dos llegará a su destino… una barrera invisible ha caído sobre la ciudad, como una burbuja irrompible. Dale, veterano de la guerra de Iraq, ha de regresara a Chester’s Mill, el lugar que tanto deseaba abandonar. El ejército lo pone a cargo de la situación, aunque Big Jim Rennie, el hombre detrás de todos los negocios sucios de la ciudad, no está de acuerdo: la cúpula podría ser la respuesta a sus plegarias. La comida y el agua escasean, los niños comienzan a tener premoniciones escalofriantes. El tiempo se acaba. ¿Podrán averiguar qué ha creado tan terrorífica prisión antes de que sea demasiado tarde?”
Així es presenta el llibre a la solapa del llibre en la edició del Circulo de lectores. Una inquietant situació que no pot conduir més que a una tensió extraordinària entre els prop de 2.000 habitants de la petita població de Chester’s Mill, situat a l’estat de Maine a la costa est dels EUA. Aquesta és la darrera obra del rei del terror: Stephen King. Autor de obres molt famoses, moltes d’elles portades al cinema com,  Carrie, The Shining, Cujo, Children of the Corn, The Running Man, Misery, The Green Mile, Dreamcather i moltes altres. La bibliografia d’aquest autor és veritablement impressionant. (Veure tota la bibliografia
Fins ara, gairebé no havia llegit cap llibre de King, només havia llegit l’obra El Cos, publicada en anglès el 1982 amb el nom de Different Seasons. Però, tenint en compte la quantitat i qualitat de la seva obra, és molt poca cosa. Em sembla que després de llegir La Cúpula (Under the Dome) hauré de llegir alguna de les obres més famoses d’aquest autor.
La Cúpula és una obra que té 1.130 pàgines trepidants des de la primera a la darrera. Un poble ha quedat aïllat de l’exterior i ràpidament apareixen les pitjors coses de cadascun dels prop de dos mil habitants. Assassinats, manipulacions, violacions, saquejos i una llarga llista d’incidents que fan reflexionar de com l’aïllament d’una comunitat pot fer canviar la tranquil·litat d’un poble qualsevol.
Realment una obra meravellosa, de les millors que he llegit en els darrers temps, i que m’ha tingut deu dies en un viatge imaginari al món rural yankee. Al marge de les incidències produïdes entres els diferents vilatans de Chester’s Mill és molt interessant el plantejament sobre l’evolució d’un ecosistema aïllat de l’exterior. L’aire es va enrarint, l’aigua va escassejant i poc a poc és produeix un efecte hivernacle de proporcions bíbliques. El comportament de l’home, evidentment, el va agreujant, amb la utilització de cotxes i calderes i amb els incendis que es produeixen. De fet, l’aspecte climàtic és un dels fonamentals en aquesta obra.
En fi, i no m’enrotllo més una obra meravellosa i altament recomanable. Tensió i incertesa des de la primera a la darrera pàgina.
A internet es pot trobar moltíssima informació sobre aquest autor en aquest blog podeu llegir un resum de les seves obres. En aquest altre també podeu llegir un resum de les seves obres classificades en funció de si són de terror o no.

6 comentaris:

Antoniomanera ha dit...

Si escribieras en castella te podriamos comentar mas de uno. Una pregunta de teoria de conjuntos: el grupo de tu amigos que hablan catalan esta incluido en el grupo de tus amigos que hablan castellano?

pepelu72 ha dit...

Ya lo he empezado y tiene muy buena pinta, gracias por tu sabio consejo.
Jose Luis

Calavifa ha dit...

Ánimo Jose Luis, ya verás que en seguida van volando las páginas.
Yo me enganché como hacía tiempo que no me enganchaba a un libro...

Piensa que ahí encerrados puede pasar cualquier cosa.

Anònim ha dit...

Que vol dir que: "si escribieras en castellà te podriamos comentar más de uno"? comentari d'un tal(Antoniomanera)
Que no es pot comentar en "castellà"? Es possible que encara es diferenciï els que parlen en català i en castellà????
Salut!

Santi

Calavifa ha dit...

Santi, el que ha escrit això es una persona d'Andalusia que viu a Dublin. Ell no enten el català... ja que ni ha viscut, ni viu a Catalunya.
Això d'internet té la gràcia de que pots tenir lectors a qualsevol lloc del món.

Antoniomanera ha dit...

Santi,
Perdona si mi comentario ha parecido estar cargado politicamente. Yo solo buscaba entenderme con mi primo. Me interesa lo que el tenga que decir y por eso sugeria que utilizar el castellano (no por cuestion politica) si no mas bien para que pudiera acceder a sus comentarios la totalidad de sus amigos (o seguidores de su blog). El catalan leido lo entiendo (como cualquier castellano parlante)un 70 %, pero algo se pierde. Esto a aparte defiendo y defendere que cualquiera se exprese en el idioma que le parezca.